Wednesday, October 10, 2012
Piekniek by Hangklip by Kerneels Breytenbach
"Hold thumbs that this one is translated because as the Michiel Heyns translation of Etienne van Heerden’s 30 Nights in Amsterdam proved, it can be done brilliantly while capturing all the nuances, even if with a slightly different flavour.
What Breytenbach has done while buying into a current South African crime scenario with great gusto, as he draws on the widest field of players possible, is to give us a flourish of local references and a style that is contemporary and cheeky.
His particular tale is about a robber who loses his mojo in the process of murder because he trips while shooting an elderly couple and kisses their distressed daughter on her mouth because of the fall. It’s about getting his mojo back, and to do that he has to find her and kill her too."
[From Tonight
March 29 2012 at 10:00am, by Diane de Beer]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Would you like to comment, provide your review or suggest a good read?